Font Size
15px

Sauti continued:

“O Brāhmaṇa, hear now the lineage that flows from the great sage Cyavana, son of Bhṛgu, and the noble Sukanyā. From their union was born the radiant Pramati, a sage of powerful austerity and deep Vedic knowledge.

To Pramati, in the womb of the celestial nymph Gṛtācī, was born a son nad Ruru—righteous, handso, and firm in virtue. And Ruru, in ti, took as his wife the maiden Pramadvarā, graceful and luminous. By her, he begot a son nad Śaunaka—yes, O noble Śaunaka, thy own ancestor, learned in śruti and steadfast in dharma.

Now, I shall relate the sacred history of Ruru, blessed among n—his love, his grief, and the intervention of the gods. Listen attentively, O sages, for this tale unfolds the nature of divine compassion and the cost of mortal longing.”

In ancient tis, there lived a noble ṛṣi nad Śatānanda, also known as Sutīkṣṇa, fad for his penance and kindness. Gentle toward all beings, he dwelled in a forest hermitage, imrsed in tapas and truth.

Now in that very age, Viśvāvasu, king of the Gandharvas, united with nakā, fairest among the apsarās. Their union, though brief as a passing cloud, bore fruit—and when her ti ca, the celestial nymph bore a daughter upon the banks of a sacred river.

But, alas, being of the apsarā kind—unbound to motherhood, untouched by earthly sorrow—nakā left the infant behind, vanishing into the heavens. The child, alone and radiant, lay upon the riverbank like a flower cast adrift.

It was then that Sutīkṣṇa, passing in silence during his daily rites, beheld the infant—her skin aglow, her limbs flawless, her gaze calm though speechless.

Moved by compassion, the sage lifted her gently in his arms.

“This child,” he thought, “is born of heaven,

Yet left to drift like fallen star.

No na she bears, no mother’s call—

Let raise her by dharma’s law.”

And so he did. The child, reared in the quiet sanctity of his āśrama, received every rite as ordained by the śāstra—birth-ceremony, naming, education. The sage raised her as his own daughter, free from want and full of joy.

As she grew, her fa spread beyond the forest. Her beauty shone like moonlight through leaves, but more wondrous still was her grace, her silence, her kindness to all living beings. Seeing her gentleness and radiant presence, the sage nad her Pramadvarā—she who brings delight.

Now it ca to pass that Ruru, son of Pramati and scion of Bhṛgu’s line, arrived at Sutīkṣṇa’s hermitage. When his eyes fell upon Pramadvarā, his heart, though trained in restraint, was pierced by the arrows of Kāma.

He returned again and again, his steps uncertain, his voice faltering. And when the weight of love grew unbearable, he spoke of his longing to his companions, who then brought word to his father.

Sage Pramati, perceiving the rit of this union, approached Sutīkṣṇa and proposed marriage. The noble Sutīkṣṇa, pleased by Ruru’s character, consented with joy. The betrothal was made, and the nuptials were set for an auspicious hour—when the star Pūrvaphalgunī would rise, gentle and bright.

Stolen content alert: this content belongs on . Report any occurrences.

But fate, ever watchful, had marked another path.

A few days before the wedding, while joyful preparations filled the hermitage, Pramadvarā, accompanied by her companions, wandered amidst the flowering groves. Laughter echoed like bells in the wind.

And yet—

Beneath a leaf, unseen by all,

A serpent lay, coiled in thrall.

No anger stirred it, no will to slay—

Yet fate had fixed that deadly day.

As she danced among the trees, Pramadvarā’s foot ca down upon the serpent’s form. Startled, it struck—a swift, fatal bite. The venom entered her body like smoke into fla.

She fell.

Her color faded, her laughter ceased. Her companions gathered round in panic, but no redy could restore her.

There she lay—

The bride-to-be, the joy of hearts,

Unmoving now, like painted art.

A lotus closed before its bloom,

A song unsung, a vanished tune.

Her hair spilled like dark river-water, her limbs still, her body radiant as if touched by deathless sleep.

Sutīkṣṇa arrived, followed by sorrowing sages. Ruru ca last—silent, wide-eyed. He gazed once, then turned away.

He walked into the forest, where no eyes could follow.

There, in the hush beneath the trees, Ruru gave his sorrow voice. He wept until no tears remained, and then he raised his hands to heaven:

“If ever I have spoken truth,

Or given with an open heart—

If ever I have bowed to elders,

Or held fast to dharma’s part—

Let her return. Let fate be turned.

Let love unbind the cords of death.”

His words rose like fla toward the sky. And then, from the windless silence, a radiant being appeared—a ssenger of the gods, adorned in celestial light.

The divine spoke in a voice both thunderous and soft:

“O Ruru, noble one,

Thy grief is pure, but death is done.

No tears can raise what fate has sealed,

Yet the gods have heard and gently healed.”

The being stepped forward, face serene:

“If thou wouldst surrender part of thy own life—

A moiety of thy years—

Then Pramadvarā may yet return.

But know this: what is given may not be reclaid.”

Ruru did not hesitate. He said:

“I give it gladly—half my span,

That she may breathe and walk again.”

The celestial being carried this selfless gift to Viśvāvasu, father of the maiden, and together they journeyed to Dharmarāja, Lord of the Dead.

Before him they bowed and pleaded:

“O knower of deeds, judge of souls,

Let this bride return, made whole.

Let love that yields and grief that prays

Restore her breath, extend her days.”

Dharmarāja, ever just, beheld the sacrifice and said:

“So be it.

Let her rise—

Her breath restored by his gift of life.

Let this love be sealed in ti,

A lesson for both gods and n.”

Thus Pramadvarā, touched by love’s offering, stirred once more. Her limbs moved. Her eyes opened. Her beauty returned like light after eclipse.

And when she stood again, the forest sighed. The sages rejoiced. Ruru, though now bearing the burden of a shortened span, knew joy greater than life itself.

The wedding was held, the rites perford, and the forest blood anew with song and offering. Ruru and Pramadvarā lived in joy, devoted to one another, tempered by all they had endured.

Yet a shadow remained in Ruru’s heart.

He who had once pleaded with gods now bore a hatred toward all serpents. The serpent that had stilled his beloved now lived in every slithering form he saw.

From that day, whenever a serpent crossed his path, his wrath ignited.

“No more shall I spare these fanged bringers of death,”

He swore in silence, his eyes afla.

“Let their kind perish, as they brought pain.”

Thus began a quiet war—between love resurrected and hatred unhealed. And though Pramadvarā lived again, a part of Ruru’s soul remained with the days he had given away.

So ends the tale of Ruru and Pramadvarā—of celestial birth and forest love, of sacrifice that turned death, and the cost of devotion.

O sages, rember this story—for it reveals the weight of love, the laws of fate, and the mystery of dharma that even gods must heed.

You are reading Stories of the Great Bharata - A Retelling Arc 2 - Puloma - Chapter 3 - Ruru’s Sacrifice on novel69. Use the chapter navigation above or below to continue reading the latest translated chapters.
Share with your friends
Library saves books to your account. Reading History saves recent chapters in this browser.
Continuous reading

You may also like

Desecration cover
Similar genre

Desecration

M.A. Ursine ·Reincarnation

Wouldyousacrificeyoursoulforachanceateternity?Iremembermyoldlife;Itwasdecent,butnothingspecial.Thosememorieslingeredinmynewlife;ablessedlife.Iwasbo...

No reviews yet. Be the first reader to leave one.
Please create an account or sign in to post a comment.