I translated chapter 6 of “Slave harem in the labyrinth of the other world” aka “Isekai ikyuu de dorei harem wo”.
The first 5 chapters can be found here:
sdrive.google/folderview?id=0B2lnOX3NF2LOeW55WlpYQWIxYnM&usp=sharing
It’s translated, but it’s not friendly to read because the guy who did them wasn’t fluent in english.
I will not be re-writing them. It’s easy, soone else can do it. I’ll move on to chapter 7 now. Post in the comnts here if you’re fixing a chapter so we don’t get two people doing the sa job.
If anyone wants to help this project I can add posters to this blog, instead of having 6 different blogs like Shield hero. No Japanese skills required, I got this far without them 😛
If soone wants to post my original with the Jap lines mixed in, let know.
Anyway, here’s the chap:
Theft
Gear for thieves was arranged around the place including a bandana, however it was different to the one the level 41 bandit was wearing.
Maybe this one will beco a thieves bandana if you put it on your head…. no, it was probably just a different piece of gear.
Then, what is this bandana….?
“What is this bandana?”
“I thought it was the one the bandit was wearing?”
The rchant doesn’t seem to understand.
Maybe I should be more forceful with my questioning.
There was no bandit wearing a plain bandana.
The bandana of the level 41 bandit is not here.
Possibly it was secretly switched with this bandana.
If this was Japan I’d back down because I don’t like attracting attention or trouble.
But this is not Japan.
In this world if I am defeated then everything ends.
I ca to this world, I defended a village, and I killed a bandit (even if I didn’t do that for the village).
Maybe there is a misunderstanding.
No, it was definately a different bandana.
“The bandit wore a different bandana.”
“Huh….?”
The rchants face distorts in astonishnt.
The rchant seems to be innocent, or very good at acting.
“××××××××××” (TN: people speaking in unknown language)
“××××××××××”
The village chief has returned.
He is also innocent judging by his reaction.
“No way…. we should investigate this. Please wait a mont.”
The village chief leaves quickly.
What will happen now?
I really feel like a Lv2 villager.
It won’t be good if this becos a big commotion.
Can the stolen gear be found this easily?
If the village chief is involved I could be attacked by all the villagers, and I will not be able to win.
Was I too rash?
Even so, I’m annoyed at the theft and don’t like keeping silent.
It’s not good to be patient in this world.
At the very least I should prepare my Durandal.
When I look around I see a woman with three swords. She is probably a forr adventurer.
“What about those swords?”
I try to ask the rchant.
“Hmmmm”
“May I see them?”
“××××××××××”
“××××××××××”
The rchant says sothing, and the woman holds out a sword.
Tirihi: 31yo female villager. Lv12
Sword: Flaming Rapier.
Is she the widow of an adventurer?
She has blond hair like soone from eastern europe.
She is slightly dusty from living in the country, but I’d welco spending the night with her.
Even the villagers of this world are beautiful.
I’m itching to ask for her help at night.
She is a widow and….
Ah, my delusions are starting to explode.
I’m the hero who saved the village.
Shouldn’t I press this for a nightti “reward”?
They are very friendly here.
I take the sword in my hand.
Rapier: One handed sword.
Skill: Fla sword.
“This looks like quite a good sword.”
“Is it?”
I hold it out.
“Fla Sword!”
I swing the Rapier.
…
Nothing happened.
The sword was just shaken.
Tirihi and the rchant are looking at suspiciously.
I think I passed a ga flag.
An incantation is floating in my head.
Should I recite this?
This sword definitely has the skill of a fla sword.
There might be an effect of flas while cutting.
“I call upon my heart, release your power in a torrent. Fla Sword!”
I recite the incantation, and flas cover the blade of the rapier.
Hmm.
Aweso!
“Ha~u ……”
Tirihi also looks surprised.
Isn’t this your husbands sword?
Maybe I shouldn’t have said anything?
In the edge of my view I see the village chief talking to a villager.
The villagers seem to have seen the flas and look surprised.
What happens if I steal sothing? It would be good to find out.
Though I’m already wearing soone else’s sandals.
“××××××××××”
“××××××××××”
The rchant and Tirihi are also speaking.
I suddenly feel tired, not physically, but ntally.
Why is it?
Did using the skill consu MP?
Probably my magic is not strong enough.
Using this often is probably too much for a Lv2 villager.
“Do you think this is likely to sell well?”
The rchant asks.
“Sorry, I am not sure about it’s value.”
“It looks amazing.”
“I just don’t know what a good price is for this sort of thing. You should take this to a weapon shop to be valued.”
I don’t even know what the value of the currency is like in this world.
“××××××××××”
“××××××××××”
The rchant says sothing and Tirihi cos towards .
I return the fla sword, and Tirihi passes a second sword.
Scimitar: One handed sword.
Skill: (Empty) (Empty)
There are two unused skill slots on this sword.
It seems like this sword is quite good also.
“This doesn’t have any skills, but it is still quite a good sword.”
“An adventurer who died used to take really good care of it.”
Do they know there is empty skill slots on it?
Maybe you need an adventurers intuition.
“You should check the value of this at a weapon store as well. They might buy it.”
“××××××××××”
“××××××××××”
I return the sword to Tirihi.
Dagger: One handed sword.
The last sword seems to be just a plain dagger.
It’s probably not very valuable.
“This is a plain dagger. It isn’t bad, but the value won’t be high, however it is easy for won to use. As a nto of a forr adventurer you should treasure it.”
I pass the dagger back to Tirihi.
“××××××××××”
After hearing from the rchant Tirihi’s eyes redden.
While holding back tears, Tirihi leaves with the swords.
I think I’ve reminded her of her husband, and passed a flag.
After Tirihi has left, the village chief enters with several n.
“I am sorry. This man secretly swapped the bandana’s.”
A man wearing wooden handcuffs is looking down behind the village chief.
Did he do it on his own, or is he a scapegoat?
“××××××××××”
“××××××××××”
“Here is the correct item.”
When the village chief urges it the next man presents a bandana.
It is the thieves bandana.
There is no skill on the bandana.
“Yes, this is it.”
“And, the punishnt for this man….?”
The village chief looks at my expression.
I understand what they want.
It won’t beco a serious matter if they handle it within the village.
“Your village rules will be fine. I won’t object to how you handle it”
I think I’m pretty good at reading the mood.
“I understand”
The village chief seems to be a bit disappointed.
Did I misunderstand sothing?
“××××××××××”
“××××××××××”
The village chief says sothing to the criminal.
He is pulled forward by the handcuffs.
“Intentions of the soul, breath of wisdom, intelligence card, open!”
When the village chief recites the incantation, a card appears from the back of the criminals left hand.
What’s going on?
Aweso!
It’s the sa as when I got the intelligence card from the thieves so ti ago.
How did this happen?
The village chief mutters sothing to the criminals card.
“What did you just do?”
“I added the slave status to his intelligence card. He’ll remain a slave now until we release him, or until a fine is paid.”
“Okay”
It’s confusing.
I guess sohow the intelligence card contains important information about soones life.
It’s probably also proof for thieves with bounty’s on their heads.
“Our village rule states that if there is a theft, the criminal will beco a slave and then sold off. Half of the money from selling them will go towards their family, and the other half will go to their victim.”
It’s quite severe.
So this is how soone becos a slave.
I understand it now.
I would have liked the village chief to have told this from the start.
As the victim I feel it didn’t need to go this far, but it’s too late to say that now.
“It’s a first offense, I don’t mind if you show rcy.”
“I understand. I apologize on behalf of the village.”
“The criminal has been caught. As the village chief you don’t need to apologize.”
“Thank you, has the inspection of the equipnt finished?”
“Yes”
“Then please co by my house. Breakfast is nearly ready.”
“Thank you.”
I am glad we changed the topic.
I think I’ll try and leave this place quickly.
Reviews
All reviews (0)