Font Size
15px

And then, the tiline returned to the present, at the ti of the eting between Tullius and the envoys of Omnia.

"Those slaves were imported from St. Gallen, you see."

Ano dorei-tachi wa, Zankutogaren kara yunyuushita mono desu yo.

Imported. The mont that word, treating humans like re objects, reached Yuuto, a seed of displeasure rapidly sprouted within him. Tullius spoke with a tone that wasn't boasting about himself or looking down on others. It was calm, casual, and unassuming. Like observing a bird in the sky and thinking, "It's flying," Tullius naturally regarded slaves as objects. Such thinking seed transparently evident.

(I see, so this is what Elisha-san ant by saying that he wouldn't fit in with us.)

(Naruhodo, Erisha-san ga ore-tachi to wa awanai tte iu wake da.)

There was no longer the initial reliefor perhaps contemptthat Yuuto felt upon their first encounter. The man sitting before him, despite wearing a harmless facade, was a dangerous being that there was no telling what kind of face he hid underneath. The mont this thought crossed his mind, a feeling of disgust rose up in his chest.

Glancing sideways, Irmaella, too, frowned at Tullius's words. However, the man himself continued with a smile, seemingly oblivious.

"After all, that country is in a state of constant internal conflict. It wouldn't be surprising if the victors often enslaved the people of the defeated side. The cause of the recent war with our country too, they say it was a food crisis caused by the fields being ravaged by monsters. Starving farrs selling their families to make ends et This is also a common occurrence, isn't it?"

Nanibun, ano kuni dewa nairan tsuzuki desu kara ne. Katta-gawa ga maketa-gawa no tami o dorei ni otosu koto mo ooi nja nai deshou ka? Sore to sennen no waga kuni to no tatakai mo, mamono ni yotte tahata ga areta koto ni yoru shokuryou kiki da to iu ja arimasen ka. Kuenai noumin ga kuchiberashi ni kazoku o uru kore mo yoku aru koto deshou?

"Hmm? Nevertheless, it seems like you purchased quite a large number. I can't recall any historical examples of deploying such a multitude of slaves for farming."

Fuun? Sore ni shite mo zuibun na kazu o kaiireta you desu na. Are dake no dorei o toujita noujou nado, kokon ni rei ga arimasu mai.

In response to Elisha's words which didn't even try to hide her exasperation, he let out a small voice.

"Hahaha. Yes. Given that my territory suffered many casualties in the war, we face a shortage of manpower. Ensuring labor is an urgent task to fill that gap. So, I thought slaves would be a quick solution, simplistically speaking Well, we're investing heavily in reconstruction policies, so as you can see, we're letting go of various things to secure the budget."

Hahaha. Ee, nanibun waga ryouchi wa senshi-sha o ooku dashita koto de, hitode ga fusoku shite orimashite. Sono anau no ta ni mo roudou-ryoku no kakuho wa kikkin no kadai. Naraba dorei ga tebaya karou to tanjun ni kangaeta made desu yo Maa, fukkou seisaku ni wa taimai o tataite imasu no de, goran no toori iroiro to tebanashite yosan o kunshiteiru shidai deshite.

Saying this, he looked around the grand reception room, then scratched his cheek with a sowhat embarrassed expression. His gestures portrayed the image of an amiable and gentle young man. Only if one could close their ears to the inhumanity and cruelty in his words, though.

"Lord Marquis I apologize for overstepping my boundary, but could it be that you are treating the slaves sowhat harshly?"

Koushaku-kakka desugita koto o moushimasu ga, isasaka dorei no kata-tachi ni taishite koku na shiuchi o nasatte oide dewa nai deshou ka?

Irmaella said in a tense voice. Tullius then blinked in surprise.

"What do you an?"

To, osshaimasu to?

"I observed along the way, and it seems that the slaves working in the fields are subjected to inhumane labor. No, let be clear. Doesn't it appear that they are not rely made to work, but rather tornted under the guise of labor?"

Michisugara haiken shimashita ga, nouchi de hataraku dorei-tachi wa mutai na roudou o shiirareteiru you ni miukeraremasu. Iie, hakkiri to iimashou. Are dewa hatarakaseteiru to iu yori wa, roudou ni kakotsukete sainami kurushirareteiru you dewa arimasen ka.

Yuuto also recalled the scenes outside the carriage that he witnessed, projecting the images on the back of his eyelids. The emaciated bodies clad in worn-out rags, the individuals swaying while being forced to work. There was a man carrying a water jug full to the brim all by himself. A child, exhausted and collapsing, being lifted up by a supervising farr, even subjected to punishnt. There was a woman dragged into the shadows by a lecherously smirking overseer. Along the path, countless bodies lay motionless like debris. And each of them wore a silver collar around their necks, the glint of which brought back nauseating mories.

The person responsible for all of this was...

"You an 'that'? Good grief, it's troubleso, isn't it?"

Are desu ka. Mattaku, komatta mono desu yo ne.

He uttered as if it were soone else's problem entirely.

"Troubleso?"

Komatta, mono?

"Yes. Those slaves from St. Gallen are the ones given to Volden's farrs. I wanted them to be used well, but they just fought against us in the war last year, right? Perhaps due to their grudge from it, the people don't treat their slaves properly. They're valuable labor for us, so I'd prefer them not to be wasted, though."

Ee. Ano Zankutogaren-jin no dorei-tachi wa, vorudan no noumin ni ataeteiru mono desu. Umaku tsukatte hoshii tokoro nan desu ga, nanise kyonen ni sensou shita bakari no aite deshou? Sono urami no sei ka, tami-tachi mo dorei tsukai ga arakute ikenai. Kochira to shimashite mo kichou na roudou-ryoku desu kara, mudazukai wa sakete moraitai no desu kedo ne.

And then, he sighed deeply. There was definitely so grief there. Like an adult watching a child throw a tantrum and break a toy, or the lant of soone complaining about the waste of vegetables left uneaten by a picky child. 'It's a waste,' that kind of grief. There was not a trace of sympathy for the victims, an inhumane display of callousness. It truly made one sick to listen to. Irmaella must have felt the sa, as she suddenly slamd the table and stood up.

"That that kind of statent is too much!"

Son'na son'na osshari you wa anmari desu!

"Yes?"

Hai?

"Even though they are slaves, aren't they still human beings!?"

Dorei to wa ie, onaji ningen dewa arimasen ka!?

"Well, you're right. But aren't they humans, for whom, no matter how their owners treat them, there would be no problem?"

Etto, sou desu ne. Demo, shoyuu-sha ga dou atsukatte mo mondai nai ningen deshou?

"No, that's not right! Treating people cruelly for no reason is sothing that should never happen!"

Sonna koto wa arimasen, hito ga hito o mui ni shiitageru nado, atte wa naranai koto desu!

"Sigh, I agree with you on that. That's why I ntioned it's troubleso."

Haa, sore ni wa boku mo doukan desu. Dakara komatta mono da to moushiageta no desu ga.

"Do you not try to do anything to resolve it?"

Kaiketsu o sareyou to wa nasaranai no desu ka?

"I do warn them whenever I inspect the rural areas. I told them to take better care of them. But the treatnt of slaves is left to the discretion of the owners in the first place."

Boku mo nouson o shisatsu suru tabi ni chuui o shite wa imasu yo. Motto daiji ni tsukatte kudasai, tte. Demo dorei no atsukai kata wa shujin ni ichinin sareru mono desu shi.

It's useless, Yuuto thought. The conversation between these two was desperately mismatched. Tullius, who saw slaves only as tools to consu as labor, and Irmaella, who believed in the equality of slaves as humans who should eventually be liberated. Although their topic was the sa, their perspectives were completely different. At this rate, the two would never co to an understanding.

And yet she was still trying to continue her vain argunt.

"Even so, that's too cruel! In the first place, aren't slaves individuals who have committed sins or failed in their duties, and are therefore assigned the status of laborers to receive forgiveness? Even though they are working so hard and suffering so much like that"

Dakara to itte, are wa hidosugimasu! Somosomo dorei to wa, tsumi o okashitari gimu o hatasenakatta kata ga, yurushi o ukeru kueki to shite otosareru mibun deshou? Are hodo ni kurushimi, hataraiteiru to iu no ni

"Aah, that viewpoint was presented by Pope Donico Vespucci in the 458th year of the Ascension Calendar, right? The one about contradiction between the teachings of Holy King's faith and the institution of slavery."

Aa, sono kenkai wa Domniko Vesubucchi-kyoukou ga nobori-reki shi go hachi-nen ni dasareta kenkai desu ne. Seiou kyou no hakuai no oshie to dorei-sei to no ma ni shoujiru mujun ni tsuite no.

"Huh? Yes."

E? Ee.

"'A slave is a form in which a sinner is bound by the yoke. The master of the slave demonstrates the resolve to act as the representative of the Lord with charitable donations and is a virtuous man or woman who has undertaken that duty. Therefore, the master of the slave has the right to judge and grant forgiveness for all aspects of their redemption and to determine all the hardships imposed on them.' was it. Is that correct?"

Dorei to wa, tsumi arishi mono ga kubiki ni tsunagareta sugata dearu. Dorei no aruji to wa, jouzai o motte tenshu no daikou taru kakugo o shishi, sono mi o hikiuketa zennan zen'yo dearu. Shikaraba, dorei no aruji wa sono shokuzai, sono kahi no issai o handan shi yurushi o atae, sono mi ni kasu kueki no issai o kettei suru kenri o yuusuru datta ka na. Atte imasu ka?

""

Irmaella was at a loss for words. Even she, who earnestly studied teachings and was even called the saint of the present ti by the people, couldn't deny it. So, paradoxically, what Tullius stated might be correct.

"So, in other words, the tradition that allows owners to treat slaves as they wish is officially recognized by the Church, right? They are free to make their slaves suffer as much as they want to atone for the slaves' sins, and they are also free to never grant forgiveness until the slaves' death That's why I'm troubled. As long as the words of the Pope at that ti guaranteed freedom, a re marquis of a country's words can't stop the aningless tornt of the slaves by the peasants. Well, if the Church has announced a new viewpoint since then, it's a different story. In my mory, I don't recall such a thing, though."

Tsumari wa, shujin deareba dorei o dou atsukaouga jiyuu to iu kanrei wa, kyoukai ga seishiki ni mitoteiru wake desu yo ne? Tsumi no tsugunai to shite dore dake kurushiyou to jiyuu, shinu made yurushi o ataenai no mo jiyuu dakara boku mo komatteirun desu yo. Touji no kyoukou no o-kotoba ga jiyuu o hoshou shiteiru ijou, taka ga ikkoku no koushaku-teido dewa, noumin-tachi no muimi na dorei iji wa torarenain desu kara. Maa, are kara kyoukai ga mata atarashii kenkai o happyou sareteiru nara betsu desu keredo ne. Boku no kioku dewa, sonna koto wa nakatta to omoimasu ga.

After that, silence dominated the room.

Irmaella hung her head and remained silent. The ethics and indignation she believed in were betrayed by the teachings of the Church, their foundation. Tullius, with a sowhat weary look, seed to be waiting for a counterargunt. The people around were holding their breath, watching the situation. The priests of the envoy, Laubertthe so-called retainer of the marquis' family, the seemingly guard-like swordsmanall were waiting. The female slave in a maid's outfit too, like a statue, did not show any change in her expression, even though none other than her master had said that whether they are suffering or dying, the treatnt of slaves is entirely at the discretion of the owner.

"That's why I have told you. You won't fit in with him, so refrain from getting involved too deeply."

Dakara itta dearou ni. Awanai kara fukairi wa tote oke, to.

Elisha muttered with a sigh, and even though it was supposed to be adequately restrained, her voice resonated loudly in Yuuto's ears.

The doctrine preaching human harmony and unity, juxtaposed with a society that reduced the sa humans to slaves for exploitation. The reasoning to tolerate and coexist with that contradiction. Tullius was aware of this distortion, pointed it out, and then ignored it. It's only natural, given that he had slaves by his side and brought a considerable number of slaves to this land.

He was certainly concerned about the unexpectedly wasteful consumption caused by the peasants' venting. But that was all there was. Rather, he actively utilized the disgraceful tradition of slavery, which was the root of the problem.

Really, they didn't seem to match at all.

"Oops, my apologies. What was supposed to be a casual chat during greetings has gone on for a while. Now, I'll bring so drinks. I'll leave it to you, Uni."

Otto shitsurei. Aisatsu tsuide no zatsudan no hazu ga nagaku narimashita ne. Ima, o-nomimono nado o o-mochi shimasu no de. Tanonda yo, Yuni.

"Yes, as you wish."

Hai, kashikomarimashita.

Tullius said as if he just rembered it and sent the slave woman out. Seeing this, one of the priests from the envoy who had remained silent until now interjected.

"Your Excellency, are you entrusting a slave to serve guests?"

Koushaku-kakka wa, dorei ni maroudo e no kyuuji o o-makase suru no desu ka na?

"I apologize once again. I recently gave so free ti to the servants who were cramped in Volden's mansion. We're short-staffed, so please forgive us."

Kore wa kasane-gasane go-burei o. Vorudan no yashiki ni tsuteita kenin ni wa sakigoro hima o dashite shimaimashite ne. Hitode ga tarinai mono desu kara, go-yousha kudasai.

"However, Your Excellency, given that our representative has been thrust into such a situation as well"

Shikashi desu naa, waga hou no daihyou to kou mo kaku tsukiawasareta ue de no koto to narimasu to

"Please stop."

O-yanasai.

Irmaella stopped her subordinate who had started to persistently pester. However, predictably, her voice lacked the usual strength.

"Laubert."

Rubru.

"Yes."

Ha.

Following his master's instructions, the retainer retrieved sothing that had been prepared in the corner of the room and placed it respectfully on the table. The item, with a weight that strained the tabletop, was a leather bag filled to the brim. The sound of a hard object rubbing against each other caused the rotten priests to beco visibly excited.

"In the hope of providing so assistance to everyone who are going to travel all the way to St. Gallen, I have prepared a modest contribution to supplent your travel expenses. Due to our difficult financial situation, its modest as the word suggests, but I would be delighted if you are willing to accept it"

Enro Zankutogaren made omomukareru mina-sama ni sashou nagara o yakudachi shitaku omoimashite, rogin no tashi ni to sunshi o youi sasete itadakimashita. Kurushii futokoro jijou no ta ni moji doori no sunshi to narimashita ga, go-shounou itadakereba nani yori desu.

Contribution in other words, money. The atmosphere in the room changed in an instant.

"Well, well, truly appreciated! Marquis Oubeniel is a man who truly understands reason!"

Iya haya, makoto ni kekkou! buniru-kou wa makoto ni douri o wakimaete orareru gojin da!

"In the earlier legal discussion, you seed well-versed in history as well. A devotee with such fervent faith is hard to find in your country."

Sakihodo no houron ni oite mo koji o yoku manande orareta go-yousu. Kiden hodo no shinjin atsuki shinto wa kikoku ni mo sou wa iraremai.

"I must apologize for my previous statent. It was just a test of your sincerity. Please forgive my impertinence. To go to such lengths for almsgiving, Your Excellency is truly comndable."

Saki no gen ni tsuite wa taihen go-burei o. Onmi no seishin o tashi tama de no koto. Go-yousha kudasare. Iya, kisha no ta ni mi o kezutte no koto to wa hontou ni appare.

As soon as it beca clear that their pockets were being filled, they imdiately beca sycophantic. Yuuto couldn't bear to watch it. Irmaella, too, lowered her face in embarrassnt. Elisha observed with a blank expression.

(What the hell is this?)

(Nandayo, kore wa?)

Yuuto painfully bit his lip as he thought.

A society that tolerated crushing people into slavery. A religion that bowed down to it. A filthy exchange of money A hero for the sake of defeating the Demon King? Rather than so uncertain entity, whether it exists or not, weren't the lowlifes laughing in front of his eyes much more of a monster to exterminate?

He felt frustrated by his own powerlessness. Unable to stick to what he believed was right and unable to reject what he felt was wrong. Moreover, he didn't even have the position to speak out. Even Irmaella, who was entrusted with the role of an envoy, was so caught up in it and unable to refute.

(Bastards!)

(Kusottare!)

They were like children. Yuuto and Irmaella were nothing more than children being played with by cunning adults and a cruel world.

"I have brought so drinks."

O-nomimono o o-mochi shimashita.

The female slave called Yuni served a bottle of what seed to be wine.

"While it may not compare to the Blood of God drunk during the sacrant, red wine is our local specialty. Please enjoy."

Seisan de hosareru kami no chi ni wa oyobi mo tsukimasen ga, aka wain wa touchi no isan dearimasu. Dou ka go shoumi kudasai.

With Tullius's pretentious words as background music, glasses were arranged on the table. The leather bag that was there a mont ago was now in the pockets of the priests. Naturally, a glass of red liquid that slled of alcohol was also given to Yuuto.

"No, I'm good. I can't drink at my age."

Ie, ore wa ii desu. Kono toshi ja nonainde.

A high school student couldn't drink alcohol. It's not like he didn't have any thoughts that this was another world and not Japan, but trying to disguise an unpleasant mood with alcohol also seed sowhat embarrassing to him. One reason was that it overlapped with the image of unpleasant adults he had in mind.

However, his refusal seed to be perceived as peculiar by the people around him. He felt suspicious glances from the mbers of the envoy and the retainers of the Oubeniel family.

Tullius also looked in his direction as if he had noticed Yuuto's presence for the first ti.

"Hm? Co to think of it, who are you?"

N? Sou ieba anata wa?

Intently, his eyes seed to penetrate through the hood, like a snake examining its prey. Irmaella spoke up as if to protect Yuuto who was twisting in fear.

"This person is accompanying as my attendant."

Kono kata wa watashi no sewa-yaku to shite go-doukou sarete orimashite.

"Why then, is he covering his face like that?"

Doushite mata, sou shite o-kao o kakusareteiru no desu?

"He has been sheltered by the Church for a certain reason after arriving from a distant land, so he bears an unusual appearance not commonly seen on this continent. Since it can be challenging to endure the curious gazes of those around us"

Yue atte ongoku kara irashita tokoro o kyoukai de hogo sasete itadaite orimasu no de, tairiku ni wa zurashii youshi o o-mochi na no desu. Shuui kara no kouki no shisen o abi tsuzukeru no mo o-tsurai ka to

"If it's alright with you, I would like to see your countenance."

Yokereba, go-songan o haiken shitai no desu ga.

His polite words and gentle tone conveyed an insistent intention.

In terms of etiquette, this was a situation where Yuuto should yield. As a public emissary seeking an audience with the host for their stay, there was no valid reason for a mysterious figure hiding their face to be among the group. However, Yuuto still resisted. It wasn't just about not wanting this unpleasant person to rember his face; there was a deeper sense of unease. It felt as if eting this person face to face would lead to sothing ominous, an unexplainable premonition. He was convinced that it would be extrely undesirable if this person were to see his face, though he couldn't pinpoint why.

However,

"Your Excellency's words are indeed valid Oi, quickly show your face. It would be impolite not to."

Koushaku-kakka no ouse wa shigoku mottomo Oi, hayaku kao o misenu ka. Burei dearou.

The priest's voice ordered while savoring the wine.

No matter how much he disliked it, Yuuto's position left him with no choice. Refusing would an he would have no choice but to kick the seat and escape, but there was no guarantee that the other party would show leniency to soone who behaved suspiciously.

Reluctantly, Yuuto slowly lowered the hood that concealed his face.

"I am Yuuto Erimiya. Pleased to et you."

Yuuto Erimiya desu. Douzo yoroshiku.

It was at that mont, when he begrudgingly introduced himself.

At the sa ti that his face, hair, skin, and eye color beca apparent, the man who had maintained an enigmatic half-smile all along, for the first ti, changed his expression.

"Y-you are"

Ki, kimi wa

His eyes widened, and he opened his mouth in astonishnt. It was as if he had encountered sothing completely implausiblehis reaction was as if he had just seen a ghost. The color of his eyes rapidly shifted from shock to bewildernt, and then to sothing vaguely nostalgic.

Yuuto also felt perplexed. Certainly, in a world where Western features were common, his Eastern appearance as a Japanese person might be unusual. However, would it really warrant such a surprised reaction?

Suddenly, he felt a chilling sensation, different from the discomfort he sensed from Tullius. It was a foreboding cold that hinted at a more direct threat to life. Glancing to the side, he noticed that the woman nad Uni was staring intently at him.

"It's okay, Uni. I was just a bit surprised."

Daijoubu da yo, Yuni. Chotto odoroita dake sa.

Simultaneously with those words, the cold sensation vanished as if it were a re illusion. Yuuto reconsidered whether what he felt earlier was just a hallucination. Why did he sense an ominous feeling from a woman who was a complete stranger? He wasn't even a manga character who could detect murderous intent. Along with that sowhat-joking sentint, the sense of crisis from earlier disappeared from his consciousness.

"Excuse . I was caught off guard If you don't mind, would you like to talk later, Erimiya Yuuto-san?"

Shitsurei. Omotta yori n-kutte shimaimashite Yokattara, ato de yukkuri to o-hanashi shimasen ka, Erimiya Yuuto-san?

Rather than dwelling on that, the more pressing matter was the fact that Tullius was trying to hold a conversation with him in a surprisingly friendly manner.

"By the way, I heard you're not in a hurry to get married. Don't tell you have that kind of hobby?"

Sou ieba kekkon o isoide wa inai to kiite ita ga, masaka sou iu shumi datta no ka?

Elisha muttered in a strangely serious tone, but Yuuto hoped it was a joke. Even though he was already soone he found repulsive, he didn't want to think of him as soone who would spit on him on top of that.

Coming to the rescue, Irmaella spoke up,

"Your Excellency, we truly appreciate your kindness, but we are in a hurry."

Koushaku-sama, go-koui wa katajikenaku zonjimasu ga, watashi-tachi wa saki o isogu mi desu.

She positioned herself between Yuuto and Tullius as if shielding the forr.

"After spending the night at your mansion, we must depart early in the morning. Yuuto-san also needs ti to rest his body."

Hitoban o yashiki de yado o karitara, yokuasa ni sugu ni demo shuttatsu shinakereba narimasen. Yuuto-san ni mo, o-karada o yasuru ta no jikan o itadakimasen to

"Oh? Leaving in such a hurry. Are you sure it's not necessary to prepare for mountain crossing?"

Oya? Sonna ni isoide tatsu nante, yamagoe no junbi wa daijoubu nan desu ka?

"Eh?"

E?

What was this man talking about? The envoys of Omnia had no plans to cross any mountains. Their route involved heading north, passing through several noble territories, and eventually crossing the border from the domain of Duke Armand. Hadn't he been inford about it too? They thought, perplexed.

Looking around the room, everyone from House Oubeniel showed no signs of questioning Tullius' words. It was only the guests from Omnia who seed puzzled.

Elisha, apparently sensing sothing, addressed Turius,

"Marquis Oubeniel, I can't help but think, but has sothing happened in Armand? So ergency that would impede our journey?"

buniru-koushaku. Masaka to wa omou ga, Arumando de nani ka okotta no ka? Wareware no ryotei o habamu you na, hijou jitai ga.

"As expected of Lady Balbastre, sharp as ever in matters like these. Yes, that's correct. The reason for our late arrival today is also due to receiving this report and devising counterasures"

Sasuga wa Barubasutoru-kyou, kou itta koto ni wa surudokute irassharu. Ee, sono toori desu yo. Kyou no chisan wa, sono houkoku o ukete taisaku o nette ita to iu koto mo arimashite

The young marquis said, shrugging his shoulders in a troubled manner before addressing the envoys.

"Just a few days ago, Duke Armand was overthrown, and he has been detained in the capital. It seems that his territory is dissatisfied with this and is preparing to raise an army. If things go awry, not only the neighboring country but we'll also face a civil war."

Tsui senjitsu no koto na no desu ga, Arumando-koushaku wa shikkyaku shi, outo de migara o kousoku saremashita. Ano ryouchi de hako no koto o fufuku to shite kyohei no junbi o susuteiru sou desu. Heta o sureba, ringoku dake janaku kono kuni demo naisen desu yo.

"What did you say?"

Nan, desu tte?

Irmaella's eyes widened, and then her face turned pale.

If war were to break out, the resentnts of the dead and the hatred of the living would empower the monsters. They were sent to avoid such a scenario. Yet, even before reaching their destination as peace envoys, they were confronted with the prospect of war again. Confusion and disappointnt were inevitable in such a situation.

"In that case, it seems that the northern route to St. Gallen may be difficult for the ti being. If you intend to cross into the neighboring country, you might want to wait for the situation to stabilize and proceed as initially planned. Alternatively, you could consider changing the route and taking the mountain path. Well, in any case, how about staying at our mansion for a while to contemplate your decision?"

Sou iu wake de, kitamawari de no Zankutogaren iki wa toubun muzukashiku naru no dewa nai ka to. Ringoku ni wataru no deareba, jousei ga ochitsuku no o o-machi ni nari tousho no yotei-doori ni sareru ka, sore to mo rto o henkou shite yamagoe no michi o ikareru ka maa, dochira ni seyo, shibaraku touke ni go-touryuu sare nagara go-shian sarete wa ikaga deshou ka?

Stay for a while? In this mansion?

For Yuuto, this suggestion seed far from a joke. To stay under the sa roof with a cold-blooded noble who would say 'It's a waste' first thing after witnessing the exploitation of the peasants, just the thought of it made him feel uneasy.

"What on earth happened, exactly"

Ittai, nani ga okotta tte iu nda

Yuuto's muttered words were more of a complaint directed at no one in particular about this sudden turn of events.

However, it seed to prompt Tullius to offer so well-intentioned interference.

"We, too, have only received fragntary information, but if you're interested, I can provide an explanation"

Boku-ra to shite mo, danpen-teki na jouhou shika haitte kite inai no desu ga ne. Sore demo yoroshikereba, go-setsui itashimasu ga

~~~

To be continued

TL Note:

Yaoyaoyaoyaoyaoyao my luck in Star Rail is *: .. o()o ..:* whilst in Genshin is bruh.

This chapter was brought to you by my patrons, Sier, McConnaheyhey, TheHunt3r Gaming, Viks, Dan Ryder, Eger, Imperius, Pepe Feik, and Tony Derado. Thank you very much, guys!

Support in patreon to read the advanced chapters and help release faster~

You are reading Ouroboros Record ~Circus of Oubeniel~ Chapter 83: The Visitor and the Reincarnator on novel69. Use the chapter navigation above or below to continue reading the latest translated chapters.
Share with your friends
Library saves books to your account. Reading History saves recent chapters in this browser.
Continuous reading

You may also like

No reviews yet. Be the first reader to leave one.
Please create an account or sign in to post a comment.