Font Size
15px

[Let stay at your house again!]

A year ago, Angu Ogu tirelessly taught English in the hospital room. And now, is this all it takes to show my appreciation, with a simple request for a sleepover?

[It's fine. It's fine. By the way, Iroha, isn't it about ti?]

I realize this after Angu Ogu ntions it. Oh, right, I have a streaming session scheduled later today!

[See you~]

It seems Angu Ogu is more aware of my schedule than I am. I end the call while thinking, "Wow, that turned out to be a lot easier than I expected.".

"Anyway, it ended up being pretty cheap~."

I thought she'd be asked for sothing much more daring. I hurriedly start preparing.

***

30 minutes later.

"‘Is everyone doing well? It's your big sister☆' Anegasaki Monet here☆"

"‘My words to you!' Translator Gir,l Iroha here."

I'm participating in a collaborative livestream.

Today, we're streaming from Anegasaki's channel.

>I love Anego!

>Hi there, Iroha!

>Congratulations on the award, Iroha! (U.S.)

"Thanks~"

I had already announced it on my channel, but this is the first ti I'm appearing on Ah-nee's channel after my Nobel award.

>Iroha, your music saved ! Thank you! (x. Esp)

>Your songs are amazing, Iroha! (Braz. Portuguese)

"Thank you, everyone~."

I can't be too persistent with Ah-nee's audience, so I keep it simple.

"Hey, Iroha, onee-chan has been watching too! You're amazing, just like your onee-chan!"

"Yeah, hold on a second. Could you stop introducing new elents out of nowhere? Why are you suddenly so obsessed with foreign languages!?"

"Nah, nothing much, yo☆"

"See? And what was that at the end? It sounded like English or maybe rap!"

What in the world happened while I was away in Switzerland?

The award ceremony ended up being much longer than I expected, and I had accumulated a backlog of archives.

>I thought Anego used a lot of unfamiliar Japanese recently. Turns out it's ‘Japanglish'! (U.S.)

>Hard to understand, so spare us, please! (U.K.)

>I don't understand what Anego is saying. But I get the sentint! (Can. Eng/French)

"Are you okay, Ah-nee? People are saying all sorts of things!"

"Doublu, doublu, doublu."

"That's not English, you know!?"

While this exchange is happening, comnts in various languages fill the chat.

Anego's recent interest in foreign languages might be contributing to this.

In fact, after the incident a year ago, Ah-nee beca explosively popular, second only to .

Wait, why!?

This person can't even speak English!

Are you all okay with that!?

"Chichichi! Iroha-chan, don't you know? Language only makes up about 20% of communication!"

"That's soone else's saying."

"Anyway! The most important thing is body language! Even if words don't get through, gestures, expressions, and the tone of your voice can convey most of your thoughts!"

"But you're a VTuber, after all!"

And on top of that, you're in your 2D model!

You don't even have proper body language, do you!?

"Huh!? Well then, let's see! Passion!"

"Ah, Ah-nee, you… I don't even know what to say. sigh"

In reality, it's tricky when things are understood like this.

Thanks to that, I can't deny it.

"The language barrier may seem thick, but it's much thinner than everyone thinks."

For Ah-nee, it's like she's thinking, "No matter how thick the language barrier is, I can break it down if I try.".

"Well, maybe it's not a good idea? Okay, fine. I get it. I'll stop. Iroha-chan, you're such a spoiled sister~."

"This guy…!"

>Iroha-chan, calm down!

>I'm so sorry about my big sister!

>Thank you for stopping Ah-nee, Iroha! You're our savior! (U.S.)

I take a deep breath (or sothing like that) and suppress my anger.

Well, if we're talking about ntal age, I'm technically older, right?

Let's handle this like an adult.

"So, what's the plan for today?"

"Oh, right! Today~ It's a long-awaited collab singing stream☆"

>Hey, I've been waiting!

>I appreciate Iroha-chan's singing streams since there aren't many

>She doesn't try to sing on her own, huh (U.S.)

"Are you being called out, Iroha-chan~?"

"Huh!?"

Honestly, I was aware of it.

However, there's a reason for that.

It's true. I've [gained the ability to sing, free from the curse of a cheat-like translation ability] since that incident.

But, that "normal" state is quite tricky…

"Alright! Since I shouldn't keep you waiting too long, let's start singing! It's been a year since that incident. Now, if I'm going to sing, it has to be this song, ne☆"

With that, Ah-nee starts playing the track.

It's the song that was created during that incident, sung by many VTubers including – the song that saved the world.

"Co on, Iroha-chan! Let's sing together!"

Encouraged by Ah-nee, I take a deep breath.

And the result is…

***

"Ahahaha! How do I put it, Iroha-chan, you're just not good at singing, nee~!"

>Yeah, that's true. It's not like you're tone-deaf, but you're just not very good (U.S.)

>Our Iroha is back

>Iroha-chan doesn't feel like Iroha-chan unless she's monotone (Korean)

That's why I didn't want to sing at all~~~~!

You are reading Language Cheat Reincarnation – Young Girl VTuber Saves the World Chapter 134: Singing Session After One Year on novel69. Use the chapter navigation above or below to continue reading the latest translated chapters.
Share with your friends
Library saves books to your account. Reading History saves recent chapters in this browser.
Continuous reading

You may also like

Divine King of Honour cover
Similar genre

Divine King of Honour

Xu Sanjia ·Adventure

【ExplosiveFantasy,ExhilaratingFiction】Hehadbeenbeatenbyhisfatherintoacrippleandkickedoutofhishome,yethewasthemostbadassgeniusinhistory.TheEmpressof...

No reviews yet. Be the first reader to leave one.
Please create an account or sign in to post a comment.